yannis: (Default)
[personal profile] yannis
Забавно, по сети гуляет дикая конспирологическая теория о том, что до XVII века Швеция была населена русскими.

Но потом что-то случилось, да, и населявшие Швецию русские забыли русский язык и превратились в шведов.

Альтернативная история, альтернативная хронология, вот это всё.

То ли нидерландский агент Пётр Великий развалил великую империю, то ли Швеция откололась от России в результате козней Ганзейского союза, а шведский язык является плохо усвоенным местными русскими немецким языком.

Вариантов много, одним словом, простор для фантазии есть.

И весь этот сыр-бор - из-за довольно любопытного артефакта, "Плачевной речи по Карлу XI" - напечатанного латинскими буквами на русском языке документа на восьми листах, хранящегося в библиотеке Уппсальского университета (по другой версии - в Стокгольмской королевской библиотеке).

Что любопытно, учёные никак не могут появление этого документа объяснить, а пользователи одноклассников обсуждают, является ли он подделкой.

Больше всего их, конечно, смущает тот факт, что Стокгольм в нём называется "Стекольной", а также такие пассажи как "королю воистину славному и православному" и "от народа славяно-российского верные люди и преданные рабы".

То есть, известен и автор (шведский лингвист и путешественник), и повод по которому этот документ был написан (смерть Карла XI, само-собой), а вот зачем - непонятно.

Хотя, скорее всего, он является написанным по заказу своеобразным подношением от русских жителей тогдашней Швеции умершему королю - об этом говорит употребляющееся в тексте выражение "Благодарная, и любовь любовью воздающая ругодивская слобода", под которой, как считается, подразумеваются районы принадлежавшей в те времена Швеции тогдашней Прибалтики (Нарва и т.п.) и Ингерманландия, где русские, естественно, жили в больших количествах.

Однако, зачем эти русские заказали поминальную речь на смерть шведского короля, написанную по-русски, да ещё и латинскими буквами? Кому она могла предназначаться? Умершему королю, его потомкам? Но не логичней ли было бы в таком случае изначально писать её на шведском языке? Или, если уж она написана по-русски, зачем было написание речи на русском языке поручать шведу? Неужели русские Ингерманландии настолько плохо владели русским языком, что среди них,"нейтив спикеров", не нашлось никого, кто справился бы с такой задачей, и пришлось поручить её иностранцу? Или шведский полиглот подмахнул чужой текст, чтобы придать ему значительности своей подписью (ведь он был не последний человек в тогдашней Швеции)? И, в любом случае, почему в тексте употребляются такие выражения, как "королю православному"?

В чём смысл этого всего?

Вопросы, вопросы, вопросы.

И большой простор для альтернативщиков и конспирологов всех мастей. И прекрасный повод гордиться Россиюшкой. И прекрасный повод взбудоражиться для неокрепших русских мозгов.

(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

yannis: (Default)
yannis

September 2022

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 25th, 2025 07:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios