Entry tags:
Det skiter jag i!
Забавно тут вот пишут:
— Прикинь, российский посол в Швеции Виктор Татаринцев в интервью газете Aftonbladet сказал: «Извините за язык — но мы срали на санкции Запада»!
— Ну, сказал и сказал, и чё?
— Чему их там в МГИМО учат?!
— Вот этому: «Извините за язык»
Оригинал фразы, насколько я понял: "Det skiter jag i!"
А они обсуждают, почему "skiter" переводится как плевать, хотя на самом деле да, оно значит "срать".
Тут мне кажется проблема в том, что в шведском языке слово "skit" (дерьмо) гораздо менее табуировано чем в русском или английском.
Они в обыденной речи, в том числе на ТВ, не задумываясь употребляют слово "skit", потому что оно скорее переводится как "чертовский", но в шведском как раз слова связанные с чёртом - самые сильные ругательства (половая лексика у них не табуирована вообще, поэтому традиционный разговор шведика с иностранцем: "Я **ал твою мать!" - "Зачем, она же совсем старая").
А слово "skit" у них как раз более нормально по сравнению с "чёрт", поэтому они, например, говорят "skitbra" - чертовски хорошо, хотя дословно будет "дерьмово хорошо", что иногда ставит носителей других языков в тупик.
К этому надо привыкнуть.
Слово "skit" в слиянии с другим прилагательным на русский или английский следует переводить как просто "очень", без какой-либо дополнительной окраски.
Поэтому хотя "Det skiter jag i!" дословно значит "я на это срал", переводить надо, скорее, "я на это плевал", потому что это относительно мягко звучит по-шведски.
Вообще шведики довольно странная нация, конечно.
Например, в других культурах люди сначала ходят на свидания, а потом трахаются, а шведики после сексуальной революции 60-х сначала трахаются, а потом ходят на свидания, если понравилось. А если не понравилось, то зачем и на свидания ходить, только деньги зря тратить. Понятно же, что это работать не будет уже.
Странная нация, да.
— Прикинь, российский посол в Швеции Виктор Татаринцев в интервью газете Aftonbladet сказал: «Извините за язык — но мы срали на санкции Запада»!
— Ну, сказал и сказал, и чё?
— Чему их там в МГИМО учат?!
— Вот этому: «Извините за язык»
Оригинал фразы, насколько я понял: "Det skiter jag i!"
А они обсуждают, почему "skiter" переводится как плевать, хотя на самом деле да, оно значит "срать".
Тут мне кажется проблема в том, что в шведском языке слово "skit" (дерьмо) гораздо менее табуировано чем в русском или английском.
Они в обыденной речи, в том числе на ТВ, не задумываясь употребляют слово "skit", потому что оно скорее переводится как "чертовский", но в шведском как раз слова связанные с чёртом - самые сильные ругательства (половая лексика у них не табуирована вообще, поэтому традиционный разговор шведика с иностранцем: "Я **ал твою мать!" - "Зачем, она же совсем старая").
А слово "skit" у них как раз более нормально по сравнению с "чёрт", поэтому они, например, говорят "skitbra" - чертовски хорошо, хотя дословно будет "дерьмово хорошо", что иногда ставит носителей других языков в тупик.
К этому надо привыкнуть.
Слово "skit" в слиянии с другим прилагательным на русский или английский следует переводить как просто "очень", без какой-либо дополнительной окраски.
Поэтому хотя "Det skiter jag i!" дословно значит "я на это срал", переводить надо, скорее, "я на это плевал", потому что это относительно мягко звучит по-шведски.
Вообще шведики довольно странная нация, конечно.
Например, в других культурах люди сначала ходят на свидания, а потом трахаются, а шведики после сексуальной революции 60-х сначала трахаются, а потом ходят на свидания, если понравилось. А если не понравилось, то зачем и на свидания ходить, только деньги зря тратить. Понятно же, что это работать не будет уже.
Странная нация, да.
no subject
LiveJournal categorization system detected that your entry belongs to the category: 18+ (https://www.livejournal.com/category/18+?utm_source=frank_comment).
If you think that this choice was wrong please reply this comment. Your feedback will help us improve system.
Frank,
LJ Team
no subject
Это очень разумно.
no subject
практичная рациональная нация
но других корёжит. возможно миф о "шведских семьях" и шведской аморальности и распущенности в том числе и отсюда растёт
no subject
no subject
no subject
дискуссии почему гугл переводит "срать" как "плевать" позабавили
no subject
Всех романтиков в России похоронил Карл Х.
no subject
PS И не надо напоминать про "стакан воды" - время было такое. Междувоенное.
no subject
no subject
no subject
(Anonymous) 2022-02-15 08:41 pm (UTC)(link)no subject
no subject
no subject
(Anonymous) 2022-02-22 02:19 pm (UTC)(link)Блин, я всю жизнь именно так и считаю, и мучаюсь тут среди людей с каким-то говном в головах.
А оказывается есть целая страна с нормальными разумными людьми!